Dansons la capucine

Esse é o nosso primeiro post sobre “Aprendendo francês com vídeos”!

Se você quer aprender a falar francês saiba de uma das ferramentas essenciais é o contato que você deve ter com conteúdos em francês. Você precisa mergulhar no francês! Escutar o máximo de conteúdo em francês que você possa para aprimorar sua compreensão oral e por consequência, escrita também.

Nessa seção de posts, a ideia é justamente lhe auxiliar nessa tarefa! A ideia é postar vídeos acompanhados da transcrição do conteúdo em francês e com a tradução em português. Ouvir e ler o francês repetidamente são ferramentas essenciais para o seu aprendizado!

Os vídeos são retirados do próprio youtube, então curte e compartilhe os vídeos! Assim retribuímos a gentileza das pessoas que postaram esses conteúdos para nós!

Então, vamos para o nosso primeiro vídeo! Espero que vocês gostem!

Dansons la capucine

Dansons la capucine

Y’a pas de pain chez nous

Y en a chez la voisine

Mais ce n’est pas pour nous, youuu

Stop, stop, arrête ! C’est mauvais

Mais quoi ? Qu’est-ce qu’il y a ?

Ben… Y a que tu n’es pas dans le rythme

Tu rigoles, j’étais super « synchro » ! Regarde !

Non, mais… arrête, s’il te plaît

Tu me fou la honte, là

Ah, oui ! c’est filmé ! Coucou les copains !

Mais si nous.. on pourrait faire, on pourrait la refaire, mais en plus vite ?!

Je préfère pas, non

Allez ! « Dansons la capucine… »

Oh oh oh, stop !

Si je te donne mes croquets ?

Ok

Dansons la capucine

Y’a pas de pain chez nous

Y en a chez la voisine

Mais ce n’est pas pour nous

Dansons la capucine…

Attends, attends…. Ça me grattouille

Qu’est-ce que t’arrive encore ?

Ben, sais pas.. . peut-être l’effet d’une puce ?

Une puce ! n’importe quoi…

Ah, si, ça grattouille

Comme si j’avais des puces…

Ah, ça va mieux

Hum hum ?

Eh tiens ! regarde ! poum

Eh oh, non ! Non, non ! Pas de ça ! tu te calmes !

Ok.

Ok ?

Ok, ok… poum

Ah, t’es soûlaud ! Arrête !

J’arrêterai si on refait un tour

Bon, mais calme c’est le dernier, hein ?

Allez ! ouais !

Dansons la capucine, y’a pas de pain chez nous, y en a chez la voisine, mais ce n’est pas

Attends je reviens une puce

Attaque de puce !

Ça va pas non ? tu es complètement con, quoi ? et puis d’abord ta chanson, elle est débile. C’est pas la capucine, c’est ahn .., normalement c’est main droite, main gauche là, ahn ?

 

Dancemos a capuchina

Não tem pão na nossa casa

Mas tem na casa da vizinha

Mas não é para nós, Iuuu

Pare, pare, pare, tá ruim

Mas o quê? O que é que tem?

Bem. O que tem é que você não está no ritmo.

Você está brincando. Eu estava super sincronizado. Olha!

Não mas, pare, por favor

Você me enche de vergonha

Ah é! Estão filmando! Olá amigos!

Mas se a gente… poderíamos fazer, poderíamos refazê-la, mas fazemos mais rápido

Eu prefiro que não, não

Vamos “Dancemos a capuchina…

Oh oh oh pare!

E si eu te der meus bisocoitos?

Ok

Dancemos a capucinha

Não tem pão na nossa casa

Tem na casa da vizinha

Mas não é para nós

Dancemos a capucinha

Espera, espera….. está coçando

O que está acontecendo de novo?

Bem, não sei… talvez o efeito de uma pulga

Uma pulga…. qualquer coisa……

Ah sim, está coçando

Como se eu tivesse pulgas

Ah! Está melhor

Hum, hum

Ei olha! Pum!

Eh, oh, não! Não, não! Nada disso! Se acalme

Ok

Ok?

Ok, ok pum

Ah! Você está bêbado! Pare!

Eu pararei se refizermos mais uma vez

Bom, mas calma! É a última, hum?

Eh!

Dancemos a capucinha, não tem pão na nossa casa, tem na casa da vizinha, mas não é…

Espere, estou sentindo uma pulga!

Ataque de pulga!

O que você está fazendo? Você é completamente idiota? E além do mais tua música é boba, não é a capucinha, é ahh… , normalmente ele é mão direita, mão esquerda lá, ahn?

Categorias

Posts recentes